公司新聞
工程上常常提到的水穩(wěn)料主要是指什么?
來(lái)源:http://guixin.net.cn/ 日期:2023-01-28
工程上常常提到的水穩(wěn)料主要是指什么?先要來(lái)知道什么叫水穩(wěn)層?水穩(wěn)層是水泥穩(wěn)定碎石層的簡(jiǎn)稱,即采用水泥固結(jié)級(jí)配碎石,通過(guò)壓實(shí),養(yǎng)護(hù)完成。水穩(wěn)材料主要由粒料和灰漿體積組成。具體涵蓋以下幾大類:
What are the water stabilized materials often mentioned in engineering? First, we need to know what is the water stable layer? Water-stabilized layer is the abbreviation of cement stabilized gravel layer, that is, cement consolidated graded gravel is used, and it is completed through compaction and maintenance. Water-stabilized materials are mainly composed of aggregate and mortar volume. It covers the following categories:
1、水泥
1. Cement
水泥作為集合料的一種穩(wěn)定劑,其質(zhì)量對(duì)集料的質(zhì)量是關(guān)重要的,施工時(shí)選用終凝時(shí)間較長(zhǎng),標(biāo)號(hào)較低的水泥。
As a stabilizer of aggregate, the quality of cement is crucial to the quality of aggregate. Cement with long final setting time and low grade shall be selected during construction.
2、混合材料
2. Mixed materials
混合材料分活性和非活性兩大類。活性材料是指粉煤灰等物質(zhì),可與水泥中析出的氧化鈣作用。非活性材料是指不具有活性或活性甚低的人工或天然的礦物材料,對(duì)這類材料的品質(zhì)要求是材料的細(xì)度和不含有害的成分。
Mixed materials are divided into active and inactive materials. Active materials refer to materials such as fly ash, which can react with calcium oxide precipitated from cement. Non-active materials refer to artificial or natural mineral materials with no activity or very low activity. The quality requirements for such materials are the fineness of materials and the absence of harmful ingredients.
3、集料
3. Aggregate
應(yīng)用人工集配碎石,道路工程用做底基層時(shí)集料的大粒徑不應(yīng)超過(guò)40mm,顆粒組成范圍,用表2中1號(hào)級(jí)配,用做基層時(shí),集料的大粒徑不應(yīng)超過(guò)30mm。
Artificial aggregate shall be used. When used as subbase in road works, the large particle size of aggregate shall not exceed 40mm. The particle composition range shall be based on the No. 1 grading in Table 2. When used as base, the large particle size of aggregate shall not exceed 30mm.
4、水
4. Water
通常適合于飲用的水,均可拌制和養(yǎng)護(hù)水穩(wěn)。如對(duì)水質(zhì)有疑問(wèn),要確定水中是否有對(duì)水泥強(qiáng)度發(fā)展有重大影響的物質(zhì)時(shí),需要進(jìn)行試驗(yàn)。從水源中取水制成的水泥砂漿的抗壓強(qiáng)度與蒸餾水制成的水泥砂漿抗壓強(qiáng)度比,低于90%者,此種水不許用于水穩(wěn)施工。
Generally suitable for drinking, water can be mixed and maintained. If there is any doubt about the water quality, it is necessary to conduct tests to determine whether there are substances in the water that have a significant impact on the development of cement strength. If the ratio of compressive strength of cement mortar made from water taken from the water source to that of cement mortar made from distilled water is lower than 90%, such water shall not be used for water stabilization construction.
工程上常常提到的水穩(wěn)料主要是指什么?以上講解的四個(gè)方面就是問(wèn)題的相關(guān)解答了,您對(duì)此有怎樣的想法可以隨時(shí)來(lái)我們網(wǎng)站http://guixin.net.cn做咨詢!
What are the water stabilized materials often mentioned in engineering? The four aspects explained above are the relevant answers to the questions. You can come to our website at any time if you have any ideas about this http://guixin.net.cn Consulting!